Cartarescu acaba de ser guardonat amb el Premi Formentor de les Lletres 2018 pel llibre Solenoide.
Pujar

Mircea Cartarescu, autor de ‘Solenoide’, guardonat amb el Premi Formentor de les Lletres 2018

Per Jordi Benavente/ @jordibenavente

 

“Un llibre ha de ser un senyal, t’ha de dir ‘ves allà’ o ‘atura’t’ o ‘vola’ o ‘obre’t el ventre en canal’. Un llibre ha de demanar una resposta”, escriu el romanès Mircea Cartarescu (Bucarest, 1956) a la monumental Solenoide (Edicions del Periscopi, 2017), traduïda magistralment al català per Antònia Escandell.

 

Diem monumental pel volum, 880 pàgines, i perquè és una bona mostra del que és capaç aquest poeta, narrador, dietarista i crític literari, que no para d’acumular premis grossos (li falta el Nobel) i reconeixements internacionals de crítica i públic. Solenoide també és un dels llibres que recomanem des de la revista Godot per a aquest Sant Jordi.

 

Cartarescu acaba de ser guardonat amb el Premi Formentor de les Lletres 2018. El jurat destaca la capacitat de l’autor per “expandir els límits de la ficció”, la seva “poderosa habilitat narrativa” i el “coneixement excepcional de la biblioteca universal”. Així com el fet que la seva obra integra “l’evidència de la realitat, la cartografia de la memòria, l’energia creativa del somni, la llibertat de la imaginació i la pulsió dels desitjos”.

 

En edicions anteriors, el Formentor ha estat atorgat a autors de renom com ara Borges, Beckett, Bellow, Gombrowicz, Vila-Matas o Piglia, entre d’altres. El premi està patrocinat pels propietaris de l’hotel Barceló Formentor per reconèixer el conjunt de l’obra narrativa d’escriptors de la gran tradició literària europea. Cartarescu rebrà el guardó el proper 5 d’octubre, a Mallorca, en el marc de les Converses Literàries a Formentor

 

En castellà, a Cartarescu l’edita Impedimenta. En català, podem llegir-ne la ja esmentada Solenoide i els contes del llibre Per què ens estimem les dones (Lleonard Muntaner, 2016), traduïts per Xavier Montoliu. La tardor que ve Periscopi publicarà L’ala esquerra, el primer volum de la trilogia Encegador, que també traduirà Antònia Escandell.

No hi ha comentaris

Publiqueu un comentari aquí